Aptauja: Kādu valodu izmantojam lietojot datoru?

Sākumlapa Forumi Citas tēmas Viss pārējais Aptauja: Kādu valodu izmantojam lietojot datoru?

Tiek skatīts 21 ieraksts (no 33 kopumā)
  • Autors
    Ieraksti
  • #313512
    jonjs
    Participant

    Angļu. Citādi baigais bardaks. Labi, ja vēl izvēlnēs darbību novietojums būtu vienā un tajā pašā vietā, bet līdz ko mainās valoda, mainās arī “meņū” izkārtojums. Nu nē tas nav priekš manis. Lai gan skatos visādi čehi, vācieši u.t.t. tomēr pat Winduļos izmanto savu dzimto valodu.

    #313513
    Andron MacBeton
    Participant

    Aha! Jo sevišķi dāņi, zviedri, norvēģi! Un tad ei nu pises pa skrivboard un mijn dokumenter un filler šmiller. Ta vel klaviere hvz kāda…

    Riebj.

    #313514
    SWC
    Participant

    Tikai un vienigi Angļu nesaprotu to neaptēstos kas maina uz kadu citu vaita gruti iemčities angliski

    #313515
    m_janis
    Participant

    Nav runa par to, vai pārvaldi svešvalodu, bet par to, ka latvieši laikam ir vienīgā, vai viena no nedaudzajām tautām, kura nicina gan savu valodu, gan, līdz ar to paši sevi. Bet ko var gribēt no 700 gadus verdzībā pavadījušas tautas pēctečiem – vergu dvēseles un viss. Man nav problēmu ne ar angļu, ne krievu un diezgan ciešami arī vācu, bet – esmu latvietis un dzīvoju Latvijā – tad kāpēc man savā zemē jāpazemojas un jāpārangliskojas ?

    Nožēlojami, ka tagad parādās visādu dongli, gadžeti, selfiji, twiteri – nu noklādēsts, vai tiešām latvieši nav spējīgi izdomāt labskanīgu terminu ??? Jā, tieši izdomāt, nevis mēģināt ko pielāgot – dzīve attīstas un nāk klāt lietas un procesi, kuriem no esošās valodas termini nav iespējami. Cits jautājums, ka nevis galvenes, kājenes, starpliktuves, bet ko labskanīgāku ieviest.

    Bet visiem angļu piekritējiem varu pārfrazēt visiem zināmo teicienu ÄŒemodāns > lidosta > Īrija – un uz neredzēšanos.

    #313516
    Crow
    Participant

    Pārstāj moška pakaļā bāzt visiem savu tūdaliņa filozofiju.

    #313517
    Athlons
    Participant

    atkarībā no zituācijas… pārsvarā angļu…

    OS pārsvarā angļu mēlē – win7… programmas, kā kuru… dažas izskatās glīti arī latviski, lielākā daļa nemaz nav iztulkotas…

    uz padlas gan win8 kaut ko ir pārlatviskojis, kaut ko nav… ēnivej, ja latviski ir normāli iztulkots, lietoju…

    #313518
    traxis
    Participant

    Kaut arī pret dažiem iztulkotiem vārdiem ir iebildumi, lietoju Latviski, W7 liekas ir iztulkotā tīri labi…

    #313519
    Participant

    Nelienu pakaļā nevienam, bet nu šī “tulkošana” un “latviskošana” man ir uzdzinusi alerģiju. Vienam softam ir tikai ENG versija, vienam – hibrīdiska, kropla valoda, bet trešajam – smieklīga LV versija ar latviešu senvārdiem. Esmu uzlicis Facebook latviešu valodu – sanāca kā parasti. Daži vārdi kropli, daži – vispār nav iztulkoti. Ir jau arī labi iztulkoti softi, bet nu mani tas vairs neinteresē. Nejūtu vajadzību čakarēties ar beidzējošām palaistuvēm.

    #313520
    E-500
    Participant

    Lietuvieši un igauņi tulko programmatūru daudz vairāk – cik bieži ir nācies redzēt ka pieejamas abas Baltijas valstu valodas izņemot Lv, pastalnieku komplekss. Daudzi tulkojumi kuri liekās jocīgi, pēc tam tādi vairs nebūs, iepriekš arī smējās par vārdiem kuri tagad ir norma.

    Bet tas, ka nekvalitatīvs tulkojums var uzdzīt riebumu arī ir tiesa, cik daudzus tulkojumus ir gadījies redzēt (un dažreiz labot), kur ne vien ir izvēlēti nepareizie vārdi, bet ir pilns ar drukas kļūdām(!), tad gan tādu programmu lietot nav patīkami. Ja tuko, tad ir jāpiedomā par kvalitāti.

    #313521
    Crow
    Participant

    Jautājums ne gluži par tēmu, bet saistīts. Kā Google Play nomainīt valodu uz angļu, ja paša trubofona valoda ir latvistiski? Vēmienu rauj no tiem caur Google Translate izlaistajiem aprakstiem, bet nu sit man nost – nemāku.

    #313522
    Barons
    Participant

    Taisnība m_jānim, notiek pārangliskošana, bija pārkrievošana, tagad pāangliskošana, pēc kāda laika atkal varēs rīkot referendumu par latviešu valodu. Lietuvieši un Igauņi vienmēr savā zemē ir vairāk lietojuši savu valodu un pie viņiem tādu problēmu nebija un liekas nebūs, lietuvieši un igauņi grib lietot savu valodu un programmas tulko daudz vairāk.

    #313523
    Aldis
    Participant

    Jā, tas tracina ārā. Un gūgļa pakalpojumu īpatnība ir šāda:

    Quote:

    Basically the market is determined automatically based on your IP. You can change some local country settings from your Gmail account settings but still IP of the country you’re browsing from is more important.

    [img]https://i.imgur.com/1tnIb1L.png[/img]

    #313524
    MeistarsUnVergs
    Participant

    Tikai un vienīgi visu angliski (USA english). Nebūtu tie tulkojumi tik drausmīgi lietotu latviski. Tā jau pat oriģinālvalodā dažreiz nesaprast ko katrs settings dara jo programmētājs māk skaidri izteikties tikai C++ valodā nevis angliski. Pārtulkojot latviski sanāk iespraust galveni kājenē un pēc tam beidzēt uz ekrāna.

Tiek skatīts 21 ieraksts (no 33 kopumā)
  • Jums ir jāpieslēdzas sistēmai, lai varētu komentēt šo tēmu.
Jaunākais portālā