[img]
Tur jābūt russian
Pirmo reizi redzu cilvēkus, kuriem uztrauc ko par viņiem domā programmas…
Tik labi pateici! 😀
Windoze iekšēji lieto Unicode. Programmām, kurām nav Unicode atbalsta, tiek piemērotas Code Page Conversion Tables (*.nls faili). Iekš XP ir vesels saraksts ar ķeksīšiem. Ja kaut kas nerādās pat tad, kad nomaina uz nepieciešamo valodu, jāpieinstalē attiecīgā tabula. Vistai un Sivēnam laikam jau visas ir defaultā, hvz. AppLocale rocks the socks!
Kā jau saka Stat1CX, jautrība sākas tad, kad varen gudri koderi kādā vecā programmā izmantojuši vairākas dažādas kodēšanas sistēmas. Windows-1251 priekš UI un KOI-7 priekš ReadMe teksta – vienam vecam spēļucim šitā bija. Ok, nomainam UI ar AppLocale, bet ReadMe tekstu iepeistojam iekš Notepad – viss top redzams. Citādi ir vai nu “hieroglifi” vai nebeidzami ?????? plūdi.
Vuškins beidzot ir ticis pie 7-tā. Tas priecē, bet ar to applocale ir tā kā ir – šad tad nākas iestartēties kā kirilicas jūzerim, kai sistēmā vēlāk nemestu ārā kaitinošus paziņojumus, un arī ķeburu lieta pilnībā atrisinātos.
Betonpiere atkal dirš vasku
.. tiek piemērotas Code Page Conversion Tables (*.nls faili)..
Būtu to zinājis 2 mēnešus iepriekš, būtu ietaupījis pusdienas darba :>
Maza piebilde: puiši, ((un meičas arī) tagad zinu, ka vismaz pārīts šo lapu apmeklē)) nevajag iedomāties, ka jūsu probza ir unikāla un vienīgā šai pasaulē.
Ja vien pareizi to nodēvē, pārsvarā jebkurš inteneta meklētājs dos atbildes jau pirmajos linkos.
Pārējais ir atkarīgs no lietotāja valodu zināšanām un iekšējās inteliģences.
Preses relīzes