Datorprogrammas latviešu valodā
Moderatori: janis.wd, Vecākie lietotāji
Datorprogrammas latviešu valodā
Š eit ir adreses, kur var atrast latviskojumus populārākajām programmām, kas ir iztulkotas latviešu valodā.
Firefox latviešu valodā atrodas: http://linux.edu.lv/index.php?name=Foru ... opic&t=575
Internet Explorer7 : http://www.microsoft.com/downloads/deta ... laylang=lv
Un te būs jaunākais Opera latviskojums:
http://janeks.googlepages.com/latvian.lng
Instalācija:
1) Atveriet izvēlni Tools->Preferences. Apakšā pie "Language" nospiediet "Details"
2) Atvērsies jauns logs. Augšā nospiediet Choose un izvēlaties lejupielādēto failu latvian.lng
3) Opera tagad strādā latviski!
Skype jaunākais latviskojums ir pieejams šeit:
http://ieksh.net/skype-lv/
Failu apmaiņas programma uTorrent:
http://www.utorrent.com/
BS Media Player
http://www.bsplayer.org/
Ja vēl ir zināmi kādi latviskojumi, tad rakstam šeit.
Firefox latviešu valodā atrodas: http://linux.edu.lv/index.php?name=Foru ... opic&t=575
Internet Explorer7 : http://www.microsoft.com/downloads/deta ... laylang=lv
Un te būs jaunākais Opera latviskojums:
http://janeks.googlepages.com/latvian.lng
Instalācija:
1) Atveriet izvēlni Tools->Preferences. Apakšā pie "Language" nospiediet "Details"
2) Atvērsies jauns logs. Augšā nospiediet Choose un izvēlaties lejupielādēto failu latvian.lng
3) Opera tagad strādā latviski!
Skype jaunākais latviskojums ir pieejams šeit:
http://ieksh.net/skype-lv/
Failu apmaiņas programma uTorrent:
http://www.utorrent.com/
BS Media Player
http://www.bsplayer.org/
Ja vēl ir zināmi kādi latviskojumi, tad rakstam šeit.
Gnome latviski:
=> http://linux.edu.lv/index.php?name=News ... le&sid=199
( http://www.google.lv/search?hl=lv&q=gno ... 1ana&meta= )
=> http://linux.edu.lv/index.php?name=News ... le&sid=199
( http://www.google.lv/search?hl=lv&q=gno ... 1ana&meta= )
Agrāk es domāju, ka cilvēki ir stulbi....Tagad zinu - viņi patiešām tādi ir. /© shady/
- drunk_lizard
- Mr. Positivus
- Atbildes: 1892
- Pievienojies: 19 Mar 2007, 18:09
- Reputācija: 0
KDE latviski ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/3.5.7/ ... .7.tar.bz2 mhhhhh
- foxsk8
- Moderators
- Atbildes: 5080
- Pievienojies: 22 Feb 2007, 12:33
- Reputācija: 0
- Atrodas: Liepāja, www.notepad.lv
Laiks arī būs ko latviskot. Jaņēm talkā šo softu: https://notepad.lv/viewtopic.php?t=839 un tikai jāpārtūlko lang fails.
- samurajs
- Administrators
- Atbildes: 14988
- Pievienojies: 06 Mar 2007, 15:04
- Reputācija: 0
- Atrodas: Liepājas anomālā zona
Atbalstu, ka piem. Linux komandsistēmai vienmēr jābūt eng, bet ne jau GNOMES jūzera interfeisam un vienkāršām programmām. Krievs pat no oriģinālā Win kategoriski atsakās, viņam obligāti rus versiju vajag!Tvinky wrote:Me atbalsta english. Imho, pēc tam sarunājoties, tas ir daudz noderīgāk - aptuveni tas pats, kas kad ārsti sarunājas latīniski (kaut ķīniets ar latvieti runā un viens otru saprot)

Tvinky wrote:Me atbalsta english.Nu es gan nē.
Vēl joprojām nevaru ciest :grr: šo tīņu egoismu, ka tik mana d..sa nesāp, ka tik man labi. Par pārējiem lielais Po..js
Un nez cik reizes esmu apgalvojis - ja esi profs, tad pogas proti spiest kā akordeona spēlētājs - viņš tak arī neredz visas basu pogas un tās ir vesela čupa, viņam ir jāsačamda tikai viena - DO poga ar iedobumu - viss.
Tātad profs spēs darboties arī ar itāļu Windows - uz čuju un izskatu. Ja to neproti - mācies.
Last edited by rajah on 11 Dec 2007, 15:20, edited 1 time in total.
- foxsk8
- Moderators
- Atbildes: 5080
- Pievienojies: 22 Feb 2007, 12:33
- Reputācija: 0
- Atrodas: Liepāja, www.notepad.lv
Ja kas, zinu kā to Latviešu paku ar vārdu "beidzēt" pārtūlkot pareizi visu kā vajag, un vēl papildināt tūlkojumu latviešu interfeisam.samurajs wrote:Atbalstu, ka piem. Linux komandsistēmai vienmēr jābūt eng, bet ne jau GNOMES jūzera interfeisam un vienkāršām programmām. Krievs pat no oriģinālā Win kategoriski atsakās, viņam obligāti rus versiju vajag!Tvinky wrote:Me atbalsta english. Imho, pēc tam sarunājoties, tas ir daudz noderīgāk - aptuveni tas pats, kas kad ārsti sarunājas latīniski (kaut ķīniets ar latvieti runā un viens otru saprot)
Nu man te spāņi nāca es viņiem riktēju i-netu kojās, vēl visādus "xz" kādās valodās Windekļus esmu konfigojis - bet vai pa telefonu man būtu viegli tādam pastāstīt kur jāspiež, es šaubos. Tad man tikai būtu jāmeklē hotkeys un jāsaka ko spiest - jo Network Places viņs nespēs atrastNu es gan nē.
Vēl joprojām nevaru ciest :grr: šo tīņu egoismu, ka tik mana d..sa nesāp, ka tik man labi. Par pārējiem lielais Po..js
Un nez cik reizes esmu apgalvojis - ja esi profs, tad pogas proti spiest kā akordeona spēlētājs - viņš tak arī neredz visas basu pogas un tās ir vesela čupa, viņam ir jāsačamda tikai viena - DO poga ar iedobumu - viss.
Tātad profs spēs darboties arī ar itāļu Windows - uz čuju un izskatu. Ja to neproti - mācies.
P.S Vienam krievam stāstīju, kā IP nomainīt pa Skype - bez screen shot'iem negāja cauri
No tāda viedokļa tvinky ir 100% aisnība. Vajag lietot internacionālā valodā. Ne velti mums učuk visos savos priekšmetos, kas saistīti ar kompjiem ļauj md gatavot angļu valodā un dod materiālus angļu val, ķipa jāmāk angliski nevis latviešu val, to varēs vēlāk apgūt...
Cietumā nesēž tik ilgi, cik jūs internetā!
Valodas protams ir jāmācās, bet tāpēc jau nevajag latviešiem savā valstī runāt svešvalodā savā starpā. Krievi tiešām ir pozitīvs piemērs, viņi jau no mazotnes savus datorus aprīko ar progām dzimtajā valodā. Jo tā ir ērtāk tāpat tikai procentāli ļoti maz cilvēku spēs iemācīties svešvalodu tādā pašā līmenī kā dzimto. Vismuļķīgākais ir tas, ka antivīrusu progas nav latviski, tikai dēļ tā ka lietotāji nesaprot valodu viņi nespēj nokonfigurēt antivīrusu un mūžīgi ar datoru ir problēmas. Vai jums kā latviešiem nav nepatīkami savā valstī ar savu naudu pirktu datoru "sarunāties" svešvalodā?
- drunk_lizard
- Mr. Positivus
- Atbildes: 1892
- Pievienojies: 19 Mar 2007, 18:09
- Reputācija: 0
Drunk_Lizard - Es saprotu, ka mēs esam maz. Krieviem ierakstīsi kļūdas paziņojumu un dabūsi laukā atbildi, bet ja latviski ierakstīsi: "galvene iesprūda kājenē", tad neko laukā nedabūsi.
BET..tas nenozīmē, ka nav jācenšas un nav jāizstrādā programmas latviešu valodā, protams, tulkojums varēja būt daudz labāks.
Datorspeciālisti, protams, lietos EN vai kādā citā valodā, bet parastie lietotāji, kuriem neinteresē kļūdas paziņojumi utt => tie var mierīgi lietot latviski.
Protams, kamēr picēji mums ir "daudz" un neviens neko negrasās pieprasīt, veicināt - tikmēr nekas nemainīsies.
BET..tas nenozīmē, ka nav jācenšas un nav jāizstrādā programmas latviešu valodā, protams, tulkojums varēja būt daudz labāks.
Datorspeciālisti, protams, lietos EN vai kādā citā valodā, bet parastie lietotāji, kuriem neinteresē kļūdas paziņojumi utt => tie var mierīgi lietot latviski.
Protams, kamēr picēji mums ir "daudz" un neviens neko negrasās pieprasīt, veicināt - tikmēr nekas nemainīsies.
Agrāk es domāju, ka cilvēki ir stulbi....Tagad zinu - viņi patiešām tādi ir. /© shady/
Protams ir tā, bet nu tad kāpēc man jāmacās anļu valoda skolā? gatavo lasī sēnes īrijā, vai fasēt cepumus anglijā? domāju ka tiicamāk darbam ar datoru un sarunai ar citu zemju iedzīvotājiem. Ir tāda lieta kā internacionālas valodas- angļu, franču, ķīniešu... šīs ir tās valodas, kas ir izplatītas visā pasaulē. Ir pat dzirdēti gadījumi, ka cilvēks iemācās krievu valodu, lai varētuizlasīt puškina un dostojevska darbus, jo uzskatījis, ka tulkotās versijas nav tas.
Manuprāt vajag lietot Softu tādā valodā kādā tas radīts. Bet ja tomēr tas tiek latviskots, tad ne jau pēc ministrijas noteiktās kārtības un pieņemtajiem latviskojumiem, jo brīžiem viņi tiešām vnk izdomā kaut ko, lai tik nav angliski, vai kā savādāk. Vnk idiotu bars.
Manuprāt vajag lietot Softu tādā valodā kādā tas radīts. Bet ja tomēr tas tiek latviskots, tad ne jau pēc ministrijas noteiktās kārtības un pieņemtajiem latviskojumiem, jo brīžiem viņi tiešām vnk izdomā kaut ko, lai tik nav angliski, vai kā savādāk. Vnk idiotu bars.
Cietumā nesēž tik ilgi, cik jūs internetā!
to KRETĪNU tu arī par sevi, vai ne?drunk_lizard wrote:kaapeec veel VISI softi nav latviesju valodaa, **dritvai kociņ**
tajaa tacju runaa 1/6 zemeslodes!?
kretiini.....

Last edited by rajah on 14 Dec 2007, 11:54, edited 1 time in total.
vecīt, man nix vinjam xp ko tad? nu labāk ka vienā valodā, tā arī vieglāk ārzemes piem strādat, vai iet kursos... jo atbraucot atpakaļ atdrās, ka kkas wordā jāiesprauž. Nu Labāk tafd angliski. Vienkārši tie oficiālie latviskojumi tiešām ir sūds pa lielākajai daļai.
Cietumā nesēž tik ilgi, cik jūs internetā!
Vai tiešām nēsi mēģinājis iespiest galvu starp lielām durvīm un lai kāds ielaiž ar kāju pa tām - kā pasprāgs smadzeņpods? Tu domā es ņūbs esmu? Imho, man nav laika apmācīt to čali likt vēl uz sava kompja rAdminu vai kādu tamlīdzīgu softu - kaut vai izmantot to pašu Windows iebūvēto. Imho - abiem fake ip, kādā anālajā robā es izraušu konektu ar viņu?rajah wrote:vai tiešām pat attālo administrēšanu neko neesi dzirdējis? piemēram par Teamviewer?Tvinky wrote:P.S Vienam krievam stāstīju, kā IP nomainīt pa Skype - bez screen shot'iem negāja cauri
P.S Varam pieņemt arī domu, ka tajā brīdī man nebija pieejama Win OS, un sēdēju zem Mac/Linux... Ko tad? Es saucu pēc atmiņas aptuveni kur to IP viņs var atrast. Teiksi atkal, attālinātā? Nu tak padomā cik laika es patērēšu viņam apstāstot kā VNC likt vai citu softu
- drunk_lizard
- Mr. Positivus
- Atbildes: 1892
- Pievienojies: 19 Mar 2007, 18:09
- Reputācija: 0
svaigi iz dziives
vakar cjalis nopirka 2007ofisu pa leeto, mhhhh
lokalizeeto versiju protams, ja pa leeto
sjoriit darbaa bija paarsjutis liidz rucjkai, gaaniija tildi aaraa no panckaam, mhhhhh
atljausjos pieziimeet, ka dzjeks office ljoti labi stukaa ;)
visu riitu jams jaukiem vaardiem klaaja "latviskotaajus" un vinju garadarbus...
vakar cjalis nopirka 2007ofisu pa leeto, mhhhh
lokalizeeto versiju protams, ja pa leeto
sjoriit darbaa bija paarsjutis liidz rucjkai, gaaniija tildi aaraa no panckaam, mhhhhh
atljausjos pieziimeet, ka dzjeks office ljoti labi stukaa ;)
visu riitu jams jaukiem vaardiem klaaja "latviskotaajus" un vinju garadarbus...
Sorry, bet ņūbis darbā ar cilvēkiem jau tu tiešām tad esi - ja tev nav laika ar viņiem darboties un nezini ar ko to darīt, tad labāk to arī nemaz nedari - aizņemtības dēļ var būt tikai kvantitāte ne kvalitāte. ceru ka saprati ko domāju.Tvinky wrote:Tu domā es ņūbs esmu? Imho, man nav laika apmācīt to čali likt vēl uz sava kompja rAdminu vai kādu tamlīdzīgu softu - kaut vai izmantot to pašu Windows iebūvēto. Imho - abiem fake ip, kādā anālajā robā es izraušu konektu ar viņu?Varbūt ir iespējams, ar kādu ūber softu, kurš izmantos vēl 3 datoru ar reālo ip. Bet dēļ kam man tas? Dēļ kam man tērēt vēl papildus laiku, ja viņam vajag tikai nomainīt IP adresi ?
P.S Varam pieņemt arī domu, ka tajā brīdī man nebija pieejama Win OS, un sēdēju zem Mac/Linux... Ko tad? Es saucu pēc atmiņas aptuveni kur to IP viņs var atrast. Teiksi atkal, attālinātā? Nu tak padomā cik laika es patērēšu viņam apstāstot kā VNC likt vai citu softu
no šī visa arī secināju - Teamviewer neesi darbinājis - tur pat nekas nav jāpielāgo un diži nekas jāieskaidro, tikai tam otrā galā jānospiež pogas next un finish. cilvēks pasaka ID un paroli, tālāko dari tu un viņš skatās vai otrādāk.
kā jau teicu, ja sēdēji uz linuxa, tad Wine jau nu noteikti būsi darbinājis. un uz to tīmvīvers arī darbojas. gan jau kādu MS progu ir ievajadzējies palaist linuxā.
ja pa skaipi ar viņu runājies tad kādas vēl probzas? to visu var parādīt ko darīt uz tā kompja kam skaips iet.
un vēlreiz pateikšu, ja neesi domāts darbam ar cilvēkiem, neķeries tādai lietai klāt. valdi savus nervus.
un iesaku pamēģināt šo programmu, tas NAV nekas līdzīgs VNC un nav jāmokās ar pielāgošanu. www.teamviewer.com
un pats pēdējais - gudri **dritvai kociņ** nav malku cirst - tas par tām durvīm, lai tev tās pašas kaut ko iespiež

tilde paliek tilde, tās kolektīvā tik daudz luņu strādā, diemžēl, kas no latviešu valodas ir tik tālu kā mēs no marsa.drunk_lizard wrote:svaigi iz dziives
vakar cjalis nopirka 2007ofisu pa leeto, mhhhh
lokalizeeto versiju protams, ja pa leeto
sjoriit darbaa bija paarsjutis liidz rucjkai, gaaniija tildi aaraa no panckaam, mhhhhh
atljausjos pieziimeet, ka dzjeks office ljoti labi stukaa ;)
visu riitu jams jaukiem vaardiem klaaja "latviskotaajus" un vinju garadarbus...
bet diemžēl jūs gānītāji neko neesat paši spējuši parādīt labāku - kur ir kaut viens jūsējais tulkojums?
es gribētu redzēt vai JŠªS esat SPĒJĪGI uz tādu darbu lai varētu to saprast pat vecāki cilvēki?
JÄ€ vai NĒ?
- drunk_lizard
- Mr. Positivus
- Atbildes: 1892
- Pievienojies: 19 Mar 2007, 18:09
- Reputācija: 0
rajah, i njefig ar putaam uz luupaam aizstaaveet kluinus latviskojumus!
starp citu es esmu vecaaka gada gaajuma cilveeks, mhhhh
saliidzinot ar jums
un es pietiekosji labi saprotu softu angliski, vaaciski, krieviski - bet nu piedod - latviesju valodas tulkojumi ir zem JEBKURAS kritikas.....
atljausjos to apgalvot, jo, kaa ne kaa, notesteeti ir logi, bubuntu, austrumi(kameer nestiepa gumiju latgolju virzienaa bija ok) kdeieksj bsd
(viens no sakariigaakajiem tulkojumiem)
pie kam esmu patulkojis sjaadus taadus opensource projektus.....
zini - nu tikai nevajag kropljot latviesju valodu kjeemojoties pakalj Rainim.....
starp citu es esmu vecaaka gada gaajuma cilveeks, mhhhh
saliidzinot ar jums
un es pietiekosji labi saprotu softu angliski, vaaciski, krieviski - bet nu piedod - latviesju valodas tulkojumi ir zem JEBKURAS kritikas.....
atljausjos to apgalvot, jo, kaa ne kaa, notesteeti ir logi, bubuntu, austrumi(kameer nestiepa gumiju latgolju virzienaa bija ok) kdeieksj bsd
(viens no sakariigaakajiem tulkojumiem)
pie kam esmu patulkojis sjaadus taadus opensource projektus.....
zini - nu tikai nevajag kropljot latviesju valodu kjeemojoties pakalj Rainim.....
zini lizard es nu neesmu nekāds ar vairs bēbis, ko nu par samuraju ar teikt.
un nedomāju arī tildi aizstāvēt, tāpēc ar teicu par viņiem ka latviešu valoda dažiem tur tā klibo.
tāpat kā tos cietņus un mīkstņus ubuntū
kāds jau atkal teiks, ko pats esi darījis un ko lielies - maybe, kā nu sanācis tā sanācis, bet es mēģinu tulkot savējos tā lai vecas tanteles to var vairāk saprast.
be tāpēc jau nav jāapdirš visus tulkojumus
---------------
Samuraj, par Tevis darīto zinu.
un nedomāju arī tildi aizstāvēt, tāpēc ar teicu par viņiem ka latviešu valoda dažiem tur tā klibo.
tāpat kā tos cietņus un mīkstņus ubuntū
kāds jau atkal teiks, ko pats esi darījis un ko lielies - maybe, kā nu sanācis tā sanācis, bet es mēģinu tulkot savējos tā lai vecas tanteles to var vairāk saprast.
be tāpēc jau nav jāapdirš visus tulkojumus
---------------
Samuraj, par Tevis darīto zinu.
tas mega sofs ari caur roteri netiks
sory, bet nu vajag vienotu valodu.. kapec arsti liet latinju valodu? mirusi valoda, bet jebkuram arstam jprot limiba un zales nosaukt latiniski.. tas ta.
kapec pastav internacionalismi, kapec Latviskojumos shos internacionalismus megina aizstat ar kropljojumiem? to es nesaprotu... ir tak normali internacionalismi, ne vinjiem jabazh kkadas vards ne pa kjeksi...
un ja kas, veciem cilvekiem, nu ju pensijas vecuma labak vis paliek grafiskaja atminja, vinji atceras iet uz to un to izvelni, 4 ekranpoga no apakshas utt.. nevis funkcijas naosaukum!
Labs latviskojums=beigts latviskojums
kapec pastav internacionalismi, kapec Latviskojumos shos internacionalismus megina aizstat ar kropljojumiem? to es nesaprotu... ir tak normali internacionalismi, ne vinjiem jabazh kkadas vards ne pa kjeksi...
un ja kas, veciem cilvekiem, nu ju pensijas vecuma labak vis paliek grafiskaja atminja, vinji atceras iet uz to un to izvelni, 4 ekranpoga no apakshas utt.. nevis funkcijas naosaukum!
Labs latviskojums=beigts latviskojums
Cietumā nesēž tik ilgi, cik jūs internetā!
- foxsk8
- Moderators
- Atbildes: 5080
- Pievienojies: 22 Feb 2007, 12:33
- Reputācija: 0
- Atrodas: Liepāja, www.notepad.lv
- samurajs
- Administrators
- Atbildes: 14988
- Pievienojies: 06 Mar 2007, 15:04
- Reputācija: 0
- Atrodas: Liepājas anomālā zona
Kā tu darīji, vnk iemeti Viplay mapē "Program Failos". A tur nav īpaša mape Languages? Un kaut kur settingos valodas izvēle arī nav? Maz ticams, ka valoda mainīsies pati tikai tāpēc vien ka iemeti lang failu tai mapē.
Vislabāk šo varētu atbildēt Rajah, šīs programmas latviskotājs. Ja pats netiec galā- uzraksti viņam.
Vislabāk šo varētu atbildēt Rajah, šīs programmas latviskotājs. Ja pats netiec galā- uzraksti viņam.

- msh
- Reģistrēts lietotājs
- Atbildes: 3460
- Pievienojies: 06 Apr 2007, 12:21
- Reputācija: 0
- Atrodas: Latvija
Tu varētu padalīties ne tikai ar lv failu, bet arī visu eng progusamurajs wrote:Esmu iztulkojis fotogrāfiju retušas programmu MakeUp Pilot, ko ikdienā lietoju. Ja kādam vajag - varu padalīties ar LV failu.
Es piekrītu rajah par to pogu spiešanu - man pirms trijiem gadiem sanāca pāris dienas dānijā lietot dānisku kasti - viņiem nav kā mums - kaut kāda līka winxp latviešu valodas paka tizlā latviešu valodā un parastās qwerty klavas - viņiem ir 100% dāniski winxp - gadījās atrauties BSOD - tas arī bija dānisks


PAKAĻROKS - Fusion A4-5000/ASROCK QC5000-ITX/WIFI/8 GB DDR3 1333/FSP200 50GSV-5K/ST2000VM003-1CT164 2 TB Seagate Pipeline HD/vecs mazs IBM keiss/winxp x64/2 ventilatori
- samurajs
- Administrators
- Atbildes: 14988
- Pievienojies: 06 Mar 2007, 15:04
- Reputācija: 0
- Atrodas: Liepājas anomālā zona
Tu jau gan gana advancēts izskaties, lai pats spētu atrast... nav paslēptamsh wrote: Tu varētu padalīties ne tikai ar lv failu, bet arī visu eng progu
http://www.colorpilot.com/makeup.html

- samurajs
- Administrators
- Atbildes: 14988
- Pievienojies: 06 Mar 2007, 15:04
- Reputācija: 0
- Atrodas: Liepājas anomālā zona
Ja neizdodas atrast šeit - varu atvērt savu zāļu skapīti. Bet tas tik caur PM.msh wrote:A tu pastāsti, kur meklēt pilno versiju
