Tilde izlaidusi ''Tildes tulkotāju'' beta versijā

Moderatori: janis.wd, Vecākie lietotāji

kasiiits
E-žurnālists
Atbildes: 36
Pievienojies: 20 Nov 2009, 21:12
Reputācija: 0

Tilde izlaidusi ''Tildes tulkotāju'' beta versijā

Post no kasiiits » 13 Dec 2009, 12:15

[imgl]https://notepad.lv/userpix/28_tt_1.jpg[/imgl]Tilde izveidojusi internetā tulkošanas sistēmu, kas spēj angļu valodas tekstus tiešsaistē pārtulkot latviski. Tildes Tulkotājs ir sabiedrības Tilde izstrādāts automātiskās tulkošanas rīks, kurš sniedz iespēju tulkot tekstus internetā. Jāņem vērā, ka neviens automāts nevar aizstāt cilvēku tulku. Vārdiem ir daudzas nozīmes, valodām ir atšķirīga struktūra, tāpēc mašīntulkojums bieži ir saturiski un gramatiski neprecīzs vai pat kļūdains. Kļūdaini ir pat vislabākie pasaules automātiskie tulkotāji.
Tāpēc Tildes Tulkotājs nav paredzēts gatava tulkojuma iegūšanai, bet ir palīgs, lai uztvertu teksta pamatdomu un palīdzētu saprast svešvalodu tekstus.

Tildes tulkotāju internetā meklējiet šeit: http://translate.tilde.lv

Image

User avatar
QueenZ
E-žurnālists
Atbildes: 744
Pievienojies: 10 Sep 2007, 19:47
Reputācija: 0
Atrodas: Rīga/Penkule

Post no QueenZ » 13 Dec 2009, 21:21

vinjiem shis jau kadu labu laiku atpakal bija, tikai laikam online vel nebija.. diez ir labaaks par google translate..?

psc. Google translate daudz labaak paartulko
Last edited by QueenZ on 13 Dec 2009, 21:26, edited 1 time in total.
[imgl]http://www.max-tv.be/img/logo/977.jpg[/imgl]

http://www.977music.com/

User avatar
DMG
Reģistrēts lietotājs
Atbildes: 186
Pievienojies: 22 Dec 2007, 20:19
Reputācija: 0
Atrodas: Liepāja

Post no DMG » 13 Dec 2009, 21:26

Online ar jau darbojas kādu laiciņu.

kasiiits
E-žurnālists
Atbildes: 36
Pievienojies: 20 Nov 2009, 21:12
Reputācija: 0

Post no kasiiits » 13 Dec 2009, 21:27

Manuprāt ,nav labāks par google translate. Es izmēģināju ieliku rakstu angļu valodā gan tilde translate, gan google translate.

Izmēģini! Ievieto vienu rakstu angļu valodā gan google t. ,gan tilde t. Un apskaties kurš labāk iztulko.

User avatar
Crow
E-žurnālists
Atbildes: 5391
Pievienojies: 10 Mai 2009, 14:22
Reputācija: 0
Atrodas: Ir

Post no Crow » 13 Dec 2009, 21:35

Tad, kad tik tikko parādījās "jaunā" Tilde 2008, šis bija vienīgais reālais jaunievedums :D
Bet uz mana kompīša baigi bremzīgs bija. Kamēr tulkoja pāris teikumu tekstus, aizmigt varēja.
Pagaidām arī online varianta "notiek tulkošana" ir bremzīgs pasākums, kamēr Google tajā pat laikā tulko realtaimā. Protams, salīdzināt Googelmogeļa servaku spēku ar Tildes ūberkrutajiem dotneta risinājumiem ir greizi. Dotnets smird!!1

Nu ja ieviesīs fīču, ka tulkotājs var mācīties no lietotāja (t.sk. pareizo Valdis Zatlers tulkojumu :D), tad būs čībā.

P.S. Stratēģiski svarīgs jautājums - kopš kura laika nodot publikai visādas BETA versijas ir labākā otmaska zināmai līkrocībai?
Дебилы, бл*ть...

User avatar
APOC
Reģistrēts lietotājs
Atbildes: 525
Pievienojies: 05 Feb 2009, 02:51
Reputācija: 0

Post no APOC » 13 Dec 2009, 22:21

Crow wrote:P.S. Stratēģiski svarīgs jautājums - kopš kura laika nodot publikai visādas BETA versijas ir labākā otmaska zināmai līkrocībai?
Bezmaksas testēšana?

rATRIJS
Reģistrēts lietotājs
Atbildes: 321
Pievienojies: 06 Mar 2009, 15:34
Reputācija: 0
Atrodas: Rīga

Post no rATRIJS » 13 Dec 2009, 22:42

Njā - šī laikam bija tā pati, kura California nezkādēļ tūlkoja kā Tukums. Ar to tā kā viss būtu skaidrs :)
Apple un Biibele FTW!!!

User avatar
usins
Vecākais lietotājs
Atbildes: 2873
Pievienojies: 26 Feb 2007, 08:51
Reputācija: 0

Post no usins » 13 Dec 2009, 22:46

labāk adrese varētu būt tulkot.tilde.lv nevis kaut kādu translate.tilde.lv... tik ļoti špikots no gūgles.
Cietumā nesēž tik ilgi, cik jūs internetā!

User avatar
Aldis
E-žurnālists
Atbildes: 5084
Pievienojies: 21 Nov 2008, 15:55
Reputācija: 0
Atrodas: LV

Post no Aldis » 14 Dec 2009, 00:51

jau kādu mēnesi atpakaļ šim uzdūros.. brīnos ka tagad blogos un IT portālos tas viss parādās! :D Lai vai kā... Tilde dead - google win! :]
Image Oh My God = OMG
Image Ak Mans Dievs = AMD

prusaks
Reģistrēts lietotājs
Atbildes: 262
Pievienojies: 26 Feb 2007, 20:34
Reputācija: 0

Post no prusaks » 14 Dec 2009, 15:18

Viss būtu ok, bet kāpēc raksta 1. teikums ir pārfrāzēts 2. teikums vai otrādi?

User avatar
mrrr
Reģistrēts lietotājs
Atbildes: 63
Pievienojies: 26 Aug 2009, 14:39
Reputācija: 0

Post no mrrr » 14 Dec 2009, 16:24

jēga no viņa, pietiek ar googles :)
Visi ātrie kredīti internetā!

Willis
Reģistrēts lietotājs
Atbildes: 1218
Pievienojies: 20 Okt 2008, 16:28
Reputācija: 0

Post no Willis » 15 Dec 2009, 05:19

Bieži esmu izmantojis krievu http://www.translate.ru/ tulkotāju, tolko textus ļoti precīzi ja pat textā ir pilns ar datorterminiem, arī "Переводчик сайтов" ir labi uztaisīts bet, pārsvarā lietoju http://translate.google.lv/# , pilnīgi pietiekoši .

Pievienot atbildi

Return to “IT ziņas”